dfkt.net
当前位置:首页 >> 写一篇关于英语的通缉令 >>

写一篇关于英语的通缉令

楼上反了吧。。。我觉得是 人名+Wanted

通缉令的英语是order for arrest,详细信息如下: order for arrest 英 [ˈɔ:də fɔ: əˈrest] 美 [ˈɔrdɚ fɔr əˈrɛst] 词典 [法] 通缉令 例句: Then an order came for his arr...

一般通缉令上的标题写的是:Wanted

通缉令 [词典] [法] order for arrest; a hue and cry; [电影] Wanted Dead and Alive; [例句]我已经发了通缉令。 So I got a search warrant.

是日语的罗马发音,不属于标准的语言,类似于我们的拼音,但拼音并不是简体中文。

wanted man 或者干脆 wanted 即可

What the fuck have you done lately? 这句是男主角在电影结束时端着枪说的。 你问的应该是这句吧?

Red warrant" 红色通缉令 红色通缉令一般指红色通报 红色通报是最著名的国际通报,俗称“红色通缉令”,由经办国国际刑警中心局局长和国际刑警组织总秘书处秘书长共同签发。它是应特定国家中心局的申请,针对需要逮捕并引渡的在逃犯作出的一种通报...

“红色通缉令” 英文翻译 Red warrant"

李连杰那个吗?我有啊

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.dfkt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com