dfkt.net
当前位置:首页 >> 夸父逐日原文 翻译 >>

夸父逐日原文 翻译

一、典故之一出自楚国所作《山海经海外北经》原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽.未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林.译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要

原文:夸父与日逐走①,入日②.渴,欲得饮,饮于河、渭③;河、渭不足,北饮大泽.未至④,道⑤渴而死.弃其⑥杖,化为邓林⑦. 翻译:夸父与太阳相逐而跑,进入了太阳的光轮.他很渴,想要喝水,在黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水.还没有到,就在路上因口渴死了.被他丢弃的手杖,化作了一片桃林. 注释;①逐走:互相竞赛,相逐而走; ②人日:进入了太阳的光轮; ③河、渭:黄河和渭水; ④至:到; ⑤道:名作状,在路上; ⑥其:代词,此指代夸父; ⑦邓林:桃林.

夸父逐日《山海经海外北经》 夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死.弃其杖,化为邓林. 【译文】 夸父(神话中的巨人,善奔跑,传说是大地之神后土的孙子.父:古代用在男子名后的美称,又写作“甫”)与太阳赛跑.赶上(接近)了太阳,口渴,想要得到喝的水.到黄河、渭水中去喝水,黄河和渭水的水不够喝.到北边去喝大湖里的水(大泽:神话中的大湖),还没赶到,就在半路上渴死了.丢下他的手杖,(手杖)化成了邓林(即桃林).

原文:夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧.未至⑨,道渴而死⑩.弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀. 注释:夸父逐日雕像①逐走:竞跑,赛跑. ②入日:追赶到太阳落下的地方. ③得:得到.

这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠虞渊的故事.夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上.他双耳挂两条黄蛇、手拿两条黄蛇,去追赶太阳.当他到达太阳将要落入的禺谷之际,觉得口干舌燥,便去喝黄河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍没有止住.他想去喝北方大湖的水,还没有走到,就渴死了.夸父临死,抛掉手里的杖,这杖顿时变成了一片鲜果累累的桃林,为后来追求光明的人解除口渴.

《夸父2113追日》课文原文 远古5261时代,在我国北部,有一座巍峨雄伟4102的成都载天山,山上住着一个巨人氏族1653叫夸父族.夸父族的首领叫做夸父,他身高无比,力大无穷,意志坚强,气概非凡.那时候,世界上荒凉落后,毒蛇猛兽

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水.黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水.还没赶到大泽湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林.

夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方.他口渴,想要喝水,到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水量不够他喝,向北到大湖去喝水.夸父还没有到,在半路因口渴而死.他丢弃他的手杖,手杖化作了桃林.

《夸父逐日》翻译 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到 黄河、渭水喝水.黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水.还没赶到大湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林. 这是我们讲过的课 哦. = =.

于 =在 其 =他的 道是副词 在路上的意思 在路上渴死了

bycj.net | artgba.com | rprt.net | bnds.net | wlbx.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.dfkt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com